Translate

知足常樂,凡事感恩;難得糊塗,樂在其中。

                                                                                                                                                    

2011年3月22日 星期二

月色下看世界


剛過去的星期四,黃昏時候。大熊如常在晚餐後幫忙清理垃圾及把住户所屬的大垃圾筒推在車路旁邊,方便星期五早上有垃圾車和清潔工人前來清埋。叮噹則負責晚餐後的清洗工作,這是我們在家事上小小的分工。

叮噹正在埋頭清洗碗碟的時候,大熊匆匆走回家裏,著她放下手上工作,一起到户外賞月。此時天色還亮,叮噹只見一輪明月,朦朦朧朧的高高掛在天上,她便想起了北宋詩人歐陽修在《生查子》內一句經典愛情詩句「月上柳梢頭,人約黃昏後。」 


北宋 歐陽修《生查子》

去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。

今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚滿春衫袖。


 
  
 
  
 月上柳梢頭,人約黃昏後。此情此景,你在想什麽呢?
 

只是結婚以後,叮噹成為大熊的妻子,約會的事情跟她無緣了。悠閒地賞月一會,瞥見家裏亮了柔和的燈光,剎那間對家生了温暖的感覺。這是吾家,是叮噹與大熊一起生活的窩。

星期五從氣象台聽到預報週末晚上的月亮將會是過去二十年裡最大最亮的一夜,月亮會比素常的月兒大了14%和光亮20% ,如要再觀賞光亮的月兒非到二零二九年不可。因此大熊和叮噹在週末的晚上,守候着月兒的踪影,期望一睹月美人的風采。

大概晚上十時,我們走出陽台,抬頭一看,看見月美人穿上潔白的衣裳,含羞答答地站在舞台上,衆星都被她的光芒比下去了。月兒在一群大樹舞蹈家的襯托下,顯得非常高貴雅潔,令人讚嘆不已。她的光亮更把天上的雲彩都照耀起來,構成一幅光芒四射的月夜圖。

  
左邊是月兒在樹梢間光亮地照耀,右邊是點點繁星,你看見嗎?
   
  
 沒有鎂光燈下的月色
  
 

剛開始在國外生活,對於老外們喜歡柔和的、暗暗的燈光並不習慣。對於入夜後到處漆黑一片很沒安全感。不過生活了一段時間以後,叮噹卻愛上了沒有太多光汚染的環境,人也習慣了沐浴在月色下看世界。原來月色下看的世界是格外的寧靜和優雅,披著銀光的大地更是美得醉人。月色下的世界真的很美很美!




沒有留言:

張貼留言

歡迎光臨花旗小窩,謝謝你的留言賜教。
如欲以電郵查看回覆,請 √「通知我」 ,謝謝!


請尊重知識版權,嚴禁盜用。如欲引用小窩的文章和照片,務請列明出處,敬希垂注。