Translate

知足常樂,凡事感恩;難得糊塗,樂在其中。

                                                                                                                                                    

2014年1月8日 星期三

2013 濃情密意的聖誕賀咭


聖誕節互相餽贈聖誕咭和禮物是西方人度過節日的習俗,與華人在春節裡給小孩紅包和向親友帶來果品禮物拜年一樣,都有異曲同工之妙。

剛過去的聖誕節,我們接到很多本地和海外親朋好友寄來的聖誕賀咭。親友寄來的節日賀咭看似大同小異,可是細心觀看的話,原來每一張賀咭的設計都不相同。有些賀咭是以可愛的漫畫人物作設計主題、有些賀咭則以聖經故事內容作設計主題、有些賀咭更以聖誕飾品或祝福語作設計主題,還有些賀咭把動物作為賀咭的設計主題。各款賀咭的設計縱使不盡相同,可是內裡卻同樣滿載了親朋好友送給我們的愛意和祝福。

 
親朋好友寄來的聖誕賀咭
好朋友小倩從芬蘭寄來的聖誕名信片
 
開心學校寄來的賀咭,同事們寫上很多祝福和問候,好感動呢!

記得互聯網還未普及的時候,叮噹總會在節日裡向海外的親寄出賀咭。只是近年來網上傳情既快捷又省時,叮噹都疏於以郵遞賀咭來表達心意了。不過家裡有幾位長輩不諳電腦,所以她還是喜歡向他們送上節日賀咭來表達祝福。

能夠挑選一張美麗的賀咭,親自寫下祝福的文字,貼上郵票,然後投進郵箱,等候郵差代勞送遞,這一份心意怎不美好?這一份祝福又怎會不厚重呢?一紙賀咭握在手裡,那一份滲在紙上的愛和寫在文字上的情遠遠比閱讀來自電腦屏幕上的賀咭來得實在,來得有意思,或許這就是賀咭仍然沒有被完全取代的原因。

無論如何,可以握在手裡的賀咭又或是來自屏幕上的賀咭都是親友們送給叮噹和大熊的節日祝福,這一份濃情密意真的教人感動不已!

小草寄來的聖誕禮物
甜甜貓寄來的聖誕禮物

後記:

叮噹在此致謝一位特別的朋友從香江寄來的聖誕禮物,這一份心意叫叮噹不知怎去言謝。小草,謝謝你的友誼,謝謝你的愛!

不知道是否郵遞失誤,叮噹還未收到另一位特別的朋友甜甜貓從香江寄來的美好祝福,不過甜甜貓的盛情,叮噹已經領略了,謹此感謝甜甜貓的心意!
 
(終於收到甜甜貓的聖誕祝福了,好感動呢!衷心感謝你的心意和關愛!)




  http://dingdongcat.blogspot.com/  謝謝大家喜歡叮噹的小窩


10 則留言:

  1. 回覆
    1. Wien:你後生嘛,所以冇乜聖誕咭收,我地老餅,仲興寄聖誕咭架!

      刪除
  2. 其實現代科技嘅進步,已無形中將人與人之間嘅距離拉遠咗。

    回覆刪除
    回覆
    1. Shirley:你說得對呀,科技進步咗,人與人直接溝通比以前更少!可惜!

      刪除
  3. 叮噹貓,現在收的是電子聖誕咭,但始终覺得傳統聖誕咭最窩心,可以看見親朋的墨寶.

    回覆刪除
    回覆
    1. Andrew:傳統聖誕咭始終多一份厚重的祝福。但近年來,我都躲懶,多送電子聖誕咭給親朋,快捷又省時!

      刪除
  4. 這張散發淡淡水彩味道的聖誕卡,希望能為你們送上祝福。

    回覆刪除
    回覆
    1. 小草:你的祝福,我們已經收到,真的非常感謝你的心意。我是非常喜歡這一份聖誕卡,很靚而且又有意思!謝謝你給我們的愛和關懷,再次感謝你!^^

      刪除
  5. 近年大部分已經被電子聖誕卡,遠不及可用手接觸到的溫馨實在!

    回覆刪除
    回覆
    1. kam:電子聖誕卡快捷又省時,近年來我都多以電子聖誕卡代替郵遞聖誕卡了,不過收到郵遞的聖誕卡,感覺很不一樣,正如你所言,溫馨實在!

      刪除

歡迎光臨花旗小窩,謝謝你的留言賜教。
如欲以電郵查看回覆,請 √「通知我」 ,謝謝!


請尊重知識版權,嚴禁盜用。如欲引用小窩的文章和照片,務請列明出處,敬希垂注。