Translate

知足常樂,凡事感恩;難得糊塗,樂在其中。

                                                                                                                                                    

2020年5月9日 星期六

白宮國安副顧問博明(Matt Pottinger)中文演說論「五四」


花旗白宮副國家安全顧問Deputy National Security Advisor博明(Matthew Pottinger)在「五四運動」101週年當日發表了一篇《以古喻今》的演説來回顧「五四運動」的歷史和展望花旗與大陸的未來關係。

這一次演說是維珍尼亞大學(University of Virginia)主辦的網上活動,旨在討論花旗與大陸的關係。博明先發表了長約二十分鐘錄影短片,隨後參加了直播的問答環節。博明透露,他先以英文寫成講稿,再與幾位朋友合作,將文稿翻譯為中文。博明表示選擇以中文演說是因為大陸缺乏多元聲音,他希望借此能與大陸的朋友展開對話。

白宮副國家安全顧問博明(Matthew Pottinger)的中文演説

博明在演說中問道「五四」的最終遺產是什麼?「五四」的民主願望是否要等到下一個世紀才能達成?「五四」的核心思想是不是每次都被大陸官方審查和抹掉?今天仍然堅信「五四」精神和主張的人會否被稱為『不愛國』、『親美』和『顛覆國家』?他更大膽指出共產黨會用盡量各種方法來否定「五四運動」的精神。

演說中博明呼籲人們「少一些民族主義,多一些平民主義」。他舉出推動英倫脫歐、特朗普勝出總統選舉,背後的核心力量與當年「五四運動」如出一轍,那就是人民力量-「平民主義(Populism)」。博明又解釋他將 " Populism "  翻譯為「平民主義」而非常見的「民粹主義」,主要是強調推動政府以「民」為首的重要性。他還說追求民主是中華傳統思想,寶島的例子就是華人社會實踐民主的鮮活證據。

博明是白宮少有的「中國通」,他是協助特朗普政府推行各項對華政策的重要官員。今回他代表白宮主人特朗普,以流利中文在白宮發表說話,警告大陸再堅持繼續控制言論自由,忽視人民群眾的真實聲音將可能引發執政危機。

一個花旗人以華語向地上所有華人,乃至世界人民講述民國初年的歷史,重新讓世人注視什麼才是「五四運動」的精神,「五四」精神的承繼者就是擁有公民意識的大陸人民而非可惡的共產黨人,他們不單歪曲「五四運動」的史實,更企圖混淆視聽,向人民洗腦式宣傳「五四」精神就是愛黨和跟黨走的「愛國」情操。

可悲的是,大陸人民在資訊封閉的環境下生活,早被共產黨洗腦,無法認清歷史真相,腦內只殘留滿清時代的不平等條約、日軍侵略的南京大屠殺和仇恨帝國主義及資本主義的西方國家,卻忘掉了自己成為共產黨的劊子手,親自摧毀珍貴的華夏文化。如今禮義之邦徒有虛名,名存實亡,更別遑論希冀大陸人民會了解和承傳中華文化。

事實上,大陸民眾若不能醒覺起來追求民主和爭取言論自由的話,那再過一百年,又或二百年他們還是不能明白民國青年為什麼要在1919年竭力追求「德先生(民主Democracy)」和「賽先生(科學Science)」的精神?「五四運動」正是敲醒人們心靈追求民主自由的先聲,但願「五四」精神長存不滅,神州大地終見自由和民主的旗幟在飄揚!


「五四運動」小資料:

「五四運動」發生於1919年(民國八年)54日的中華民國北洋政府統治下的京兆地方(即今日北京市)。這是一場以青年學生為主的民主運動,並誘發大量公民、市民和工商人士等中層及基層民眾廣泛參與示威遊行、請願、罷課、罷工和暴力對抗政府的多種形式行動。


事件起因源自第一次世界大戰結束後,各國簽訂巴黎和會,中華民國和日本雖然同為戰勝國,但列強卻將戰敗國德國在山東的權益配給日本。事件引發中華民國人士極度不滿當時北洋政府沒有捍衛國家利益,從而上街遊行表達不滿。「五四運動」中最著名之口號是「外爭主權(對抗列強侵權),內除國賊(懲處媚日官員)」。

此外,廣義來說,「五四運動」亦是自1915年日本向中華民國提出《對華二十一條要求》到1926年北伐戰爭期間,中國知識界和青年學生回顧及批判華夏傳統文化,追隨「德先生」(民主Democracy)和「賽先生」(科學Science),探索強國之路的新文化運動的持續和發展。



博明小資料:

現年46歲的博明(Matthew Pottinger),大學時期在馬薩諸塞州大學(University of Massachusetts)學習中文與中國研究。1998年至2005年擔任路透社與《華爾街日報》駐華記者。

駐華工作期間,屢屢遭到騷擾,包括採訪消息時被政府情報人員錄像追縱,又曾被公安追趕,因而被迫將採訪筆記丟到馬桶沖走。他更在北京一家星巴克咖啡店內被「政府打手」毆打。博明寫道「在中國生活會讓你看見非民主國家如何對待他們的國民。」

博明(Matthew Pottinger

2001年美國打擊恐怖主義如火如荼,感染了生活在海外的博明。他偶然看到一名美國公民被伊拉克恐怖分子斬首的短片後,毅然放下筆桿,決定參軍。32歲的博明高齡從軍,更成為美國海軍陸戰隊的情報人員。

博明在2010年退役,涉足商界,在紐約一家對沖基金公司工作,還創辦了一家調查中國企業的商業調查公司。2017年博明加入國家安全委員會(National Security Council)主管亞洲政策,精通華語的博明在2018年出席中國駐美國大使館的國慶招待會時,他引用了孔子名言「名不正,則言不順,言不順則事不成」來闡明「美中競爭」關係。自從那一場演說之後,博明再沒有被邀請出席中國駐美國大使館的活動。2019年博明成為白宮副國家安全顧問(Deputy National Security Advisor),是白宮高層官員中僅有能說華語的「中國通」。

自中美貿易戰至全球大流行,連月來,美國政府推出了多項針對中國的政策,包括疫情初期的中國停飛令、以「武漢病毒」稱呼「新冠病毒(covid-19)」、停止資助世界衛生組織(WHO),乃至終止美國和平隊(Peace Corps)的中國項目和下令中國官媒駐美機構裁減中國籍員工等等措施。外界更認定博明是這些重要政策的背後推手。

博明於2005年曾寫下這段話「我們經常談論美國的政策怎麼令中東的年輕人極端化,變成我們的敵人,卻鮮有談論他們的行為如何使美國極端化。」因此今天引用以上一段話來形容白宮鷹派人物對中國的看法亦未嘗不可,因為美國對華政策的轉變,正是中國近年推行威權主義統治的結果,而非美國主動挑釁所致。




     謝謝大家喜歡叮噹的小窩


2 則留言:

  1. 香港以前有另一位Pottinger.
    亦有 Pottinger Street.
    你猜香港中文叫甚麼?

    回覆刪除
    回覆
    1. Stef:哈哈,我猜不到,還是 Google 搵答案,係砵甸乍街。舊時香港中文的翻譯很了得,讚!

      刪除

歡迎光臨花旗小窩,謝謝你的留言賜教。
如欲以電郵查看回覆,請 √「通知我」 ,謝謝!


請尊重知識版權,嚴禁盜用。如欲引用小窩的文章和照片,務請列明出處,敬希垂注。