Translate

知足常樂,凡事感恩;難得糊塗,樂在其中。

                                                                                                                                                    

2026年4月30日 星期四

《我靈安穩(It Is Well With My Soul)》

 

人哪,在出生的時候,只得自己一個人去面對新的世界。同樣地,死的時候,也只得自己一個人去告別世界。因此,人本來就是孤獨的個體,倘身邊有人能陪伴走一段路,這已經是天大的緣份和福氣。人若能知足快樂,那麽生與死再沒有什麼要遺憾了。

事實上,人只為自己而活,父母、兄弟、親朋、配偶和子女都是人生的過客。當人老了,就會發現匆匆而過的歲月,最後都只剩下一個自己……

《我靈安然(It Is Well With My Soul)》就是這樣一首意義深長的詩歌。作者霍雷肖‧斯帕福德(Horatio Spafford)是一位生活在花旗(USA)伊利諾州(Illinois)芝加哥(Chicago)的富有律師,也是一位虔誠的基督徒。

霍雷肖‧斯帕福德

一八七一年,一場發生在芝加哥的大火燒毀了他大部分的房地產投資,斯帕福德損失嚴重。一八七三年,他年幼的兒子因猩紅熱(scarlet fever)而去世。同年,斯帕福德計劃帶家人到歐洲旅行,由於公務耽擱,他的妻子安娜‧斯帕福德(Anna Spafford)和四個女兒,分別是安妮(Annie)、瑪吉(Maggie)、貝茜(Bessie)和丹內塔(Tanetta)先行出發。 不幸地在一八七三年十一月二十二日,她們搭乘的「勒阿弗爾城號(Ville du Havre)」與另一艘船隻相撞,僅十二分鐘便沉沒大海之中。

斯帕福德的四名女兒在海難中身亡

斯帕福德的妻子在沉船事故中倖存下來,但四名女兒卻因溺水身亡。安娜抵達英倫(United Kingdom)威爾斯(Wales)後,她給丈夫發了一封電報,寫着「獨自獲救。我該怎麼辦…」

在乘船前往與妻子團聚的途中,船長告訴斯帕福德,他們正經過女兒們遇難的地方。在這一段海上旅程中,斯帕福德深受信仰的啟發,雖然經歷了一切不幸,但他依舊信靠上帝,並且寫下一首讚美上主的詩歌「當和平如河流般流淌,伴我前行,當悲傷如海浪般翻滾,無論境遇如何,你都教導我,我的靈魂安穩,安穩……」(注)

儘管斯帕福德夫婦後來又生育了多名子女,但仍持續不斷面臨種種挑戰,包括他們的兒子霍雷肖(Horatio)於一八八零年因猩紅熱病逝。及後,斯帕福德一家移居以色列(Israel)的耶路撒冷(Jerusalem)生活。

斯帕福德經歷了令人難以置信的不幸,大火中失去了生意和房產,繼而再失去五個孩子,這一種遭遇是何其悲慘,真的是人間難於想像的痛苦。然而一百五十三年後的今天,詩歌依然傳頌於世,除了背後藏着一個傷痛故事之外,它更是一首充滿力量的讚美詩歌,歌頌著人們在面對深刻的個人悲劇,依然能展現出堅韌、信心與和平。只有我靈安穩,才能平安度過每一天,因為在上帝裡,一切都會安好!

《我靈安穩(It Is Well With My Soul)》

詞:霍雷肖·斯帕福德(Horatio Spafford

曲:菲利普·布利斯(Philip Bliss

唱:Zero8合唱團

When peace like a river, attendeth my way,

When sorrows like sea billows roll;

Whatever my lot, Thou hast taught me to say

It is well, it is well, with my soul.

 

And Lord, haste the day when the faith shall be sight,

The clouds be rolled back as a scroll;

The trump shall resound, and the Lord shall descend,

A song in the night, oh my soul.



注:斯帕福德的《我靈安穩(It Is Well With My Soul)》全文如下

 

When peace like a river, attendeth my way,                         當平安如江河湧流,伴我前行,

When sorrows like sea billows roll;                                      當憂傷如海浪翻滾;

Whatever my lot, Thou hast taught me to say                       無論我的境遇如何,你都教導我說

It is well, it is well, with my soul.                                         我的靈魂安穩,安穩。

 

Though Satan should buffet, though trials should come,     縱然撒旦攻擊,縱然試煉臨到,

Let this blest assurance control,                                            願這蒙福的應許掌管我,

That Christ hath regarded my helpless estate,                      基督已顧念我無助的境況,

And hath shed His own blood for my soul.                          並為我的靈魂流出寶血。

 

My sin, oh, the bliss of this glorious thought!                   我的罪,哦,這榮耀的念頭何等甘甜!

My sin, not in part but the whole,                                      我的罪,不是部分,而是全部,

Is nailed to His cross, and I bear it no more,                      已被釘在祂的十字架上,我不再背負,

Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!                     讚美主,讚美主,我的靈魂!

 

For me, be it Christ, be it Christ hence to live:                 為我,願基督,願基督從此與我同在:

If Jordan above me shall roll,                                            縱然約旦河水漫過我的頭頂,

No pang shall be mine, for in death as in life,                   我不再感到痛苦,因為無論生死,

Thou wilt whisper Thy peace to my soul.                         你必將平安輕聲賜給我的靈魂。

 

But Lord, 'tis for Thee, for Thy coming we wait,             主啊,我們等候你,等候祢的降臨,

The sky, not the grave, is our goal;                                   天空,而非墳墓,才是我們的歸宿;

Oh, trump of the angel! Oh, voice of the Lord!                哦,天使的號角!哦,主的聲音!

Blessed hope, blessed rest of my soul.                              蒙福的盼望,蒙福的安息,我的靈魂。

 

And Lord, haste the day when the faith shall be sight,    主啊,願祢快快降臨,那時,信仰將化為眼見,

The clouds be rolled back as a scroll;                               雲層將如書卷般展開;

The trump shall resound, and the Lord shall descend,      號角將響起,主將降臨,

A song in the night, oh my soul!                                       夜裡,我的靈魂啊,歌聲響起!

 

《我靈安穩》小資料:

《我靈安穩(It Is Well With My Soul)》,又名《平安如江河(When Peace, Like A River)》是一首讚美詩,由霍雷肖·斯帕福德(Horatio Spafford)作詞,菲利普·布利斯(Philip Bliss)作曲。該讚美詩最早發表於艾拉·桑基(Ira Sankey)和布利斯合著的《福音讚美詩集(Gospel Hymns)》第二冊(1876年)。

1876年詩歌發表的版本

《我靈安穩(It Is Well With My Soul)》可能是作曲家布利斯作品中最具影響力和流傳最廣的一首讚美詩,經常被用作合唱的範例,並收集在各種基督教團體的讚美詩集。


謝謝大家喜歡叮噹的小窩


沒有留言:

張貼留言

歡迎光臨花旗小窩,謝謝你的留言賜教。
如欲以電郵查看回覆,請 √「通知我」 ,謝謝!


請尊重知識版權,嚴禁盜用。如欲引用小窩的文章和照片,務請列明出處,敬希垂注。